Comprendiendo los diferentes niveles de idioma del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER)

Cuando emprendemos la evaluación del nivel de competencia lingüística, no siempre es fácil comprender por completo el sistema de evaluación y especialmente la clasificación de los diferentes niveles. ¡Bright Language se lo explica todo!

Si bien durante mucho tiempo el método universal para determinar el nivel de habilidades lingüísticas de una persona se basó en el criterio genérico de lectura, y expresión oral y escrita, este método ha evolucionado hasta convertirse en un sistema más estructurado y completo.

Actualmente es necesario determinar en qué medida un individuo es capaz de comprender un texto, cuál es su capacidad para expresarse en un idioma, las dificultades que podría encontrar (buscando sus palabras) y, finalmente, cuál es su capacidad para escribir en la lengua en cuestión,respetando las reglas gramaticales y ortográficas.

Muy rápidamente, la necesidad de armonizar y estandarizar los métodos de evaluación de idiomas en todo el mundo se convirtió en esencial.

El MCER, el referente europeo

Debido a esta creciente necesidad, el Consejo de Europa diseñó e implementó en 2001 el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, abreviado «MCER». Este documento define los diferentes niveles de dominio de una lengua extranjera.

El MCER clasifica los conocimientos técnicos en diferentes áreas de habilidades que pueden promover la movilidad educativa y profesional. Este nuevo método de clasificación pretende, por tanto, repensar los objetivos y los métodos de enseñanza.

Cabe destacar que no se trata de un libro de texto ni de un sistema de referencia de idiomas, sino de una herramienta destinada a identificar y definir las facetas teóricas del aprendizaje de idiomas. Por tanto, se concibió como una herramienta que proporciona una base común para el diseño de programas, diplomas y certificados.

Por tanto, el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas ha permitido identificar tres niveles principales de competencias lingüísticas que se subdividen en dos subniveles, cada uno de los cuales va desde el usuario elemental o principiante, el usuario intermedio hasta el usuario experimentado, que son respectivamente el nivel A , nivel B y nivel C.

A continuación, explicamos en detalle los tres niveles mencionados:

– Nivel A, «el usuario elemental»: se subdivide en tres subniveles de evaluación, uno no oficial y dos oficiales.

  • Nivel A0: este nivel actualmente no es oficial ya que no está reconocido por el MCER. Se refiere a un caso bastante raro de personas que no tienen conocimiento de la existencia de un idioma. Así que nunca lo aprendieron y nunca lo usaron, ni siquiera para expresiones cotidianas simples como «hola o adiós». Este nivel se utiliza independientemente de cada centro de formación de idiomas.
  • Nivel A1: también llamado nivel introductorio o de descubrimiento. En este nivel, el usuario puede utilizar coloquialismos sencillos, como “hola, adiós, gracias”, también puede describirse a sí mismo (decir su nombre, dónde vive, etc.). Aquí la conversación aún no es fluida. Requiere articular palabras y hablar lentamente sobre temas simples. Lo mismo ocurre con la lectura.
  • Nivel A2: también llamado nivel intermedio o de seguimiento. Aquí, el usuario ya es capaz de escribir textos sencillos como cartas, es capaz de utilizar expresiones más complejas relacionadas con su entorno directo, como la formación que está cursando, lo que tiene ‘costumbre de hacer, etc. También es capaz de leer textos, pero estos deben ser sencillos, por ejemplo folletos, carteles. Puede comunicarse con un interlocutor intercambiando información simple y precisa y también es capaz de comprender una conversación aunque no tenga las palabras adecuadas para prolongarla.

– Nivel B: «usuario independiente» que tiene dos niveles:

  • Nivel B1: también se denomina nivel de umbral. En este nivel, el usuario es capaz de tener un diálogo largo con un interlocutor aunque a veces puede tener alguna dificultad en encontrar algunas palabras, Es capaz, usando un registro común, de contar una historia corta, una experiencia que experimentó y comprender los textos escritos. Comprender las transmisiones de radio o televisión se vuelve más fácil, pero solo cuando se trata de temas que le conciernen como la actualidad …
  • Nivel B2: en esta etapa, el usuario ha alcanzado un nivel intermedio. Es decir, es capaz de dialogar de forma espontánea y con soltura frente a un nativo de la lengua extranjera. Habla con facilidad sobre una amplia gama de temas y puede brindar una opinión más personal y relevante. Los textos complejos no le suponen un problema porque es capaz de leerlos y comprender la idea general (artículos, revistas, otros …). Lo mismo ocurre con las películas y conferencias que son un poco más técnicas y que él puede seguir más fácilmente. Su escritura ya no se limita a simples cartas e incluso el usuario es capaz de redactar informes detallados relacionados con su campo de actividad.

Nivel C: «el usuario experimentado»: también se divide en dos niveles..

  • Nivel C1: el usuario es autónomo en este nivel lingüístico porque es capaz de leer y comprender fácilmente textos literarios complejos y notar, por ejemplo, el registro utilizado, el estilo semántico utilizado y un contenido implícito. Como resultado, él mismo es capaz de expresarse en un registro sostenido adaptado a sus necesidades profesionales en particular. Puede disfrutar de películas y programas sin esfuerzo. Participar en debates demostrando dominio sobre un tema.
  • Nivel C2: este es el nivel de experto. Aquí el usuario tiene un dominio perfecto del idioma de destino. Su capacidad para reconstruir los hechos y argumentos resumiéndolos de forma coherente, se realiza de forma natural. Lee sin esfuerzo todo tipo de textos y es capaz de distinguir los matices de los sentidos. Naturalmente, participa en cualquier tipo de debate ya sea en su campo o no y es capaz de derivar un argumento preciso y conciso de ellos.

Tomar evaluaciones de idioma en la práctica

Ahora conoce cómo las estructuras de evaluación definen el nivel de idioma de un candidato y, sobre todo, en base a qué criterios. En cuanto a sus condiciones prácticas de realización, las evaluaciones de idioma se pueden realizar de tres formas distintas:

En Bright Language, todas nuestras pruebas respetan el punto de referencia lingüístico del MCER, pero para evaluar aún más el nivel de una persona en un idioma determinado, vamos aún más lejos.

Para ello hemos diseñado cinco pruebas en línea, cuyas valoraciones se pueden adaptar a las necesidades específicas de cada estructura. Por ejemplo, teniendo en cuenta el vocabulario técnico utilizado en el sector empresarial de la empresa.

Nuestras pruebas se adaptan a un abanico muy amplio de situaciones: desde la asistencia en la contratación hasta la movilidad, pasando por la obtención de un diploma o incluso el acceso a una universidad (como por ejemplo para matricularse en una universidad en Canadá).

En Bright Language, nos esforzamos por ofrecer pruebas que evalúen de manera justa y objetiva la capacidad de una persona para usar un idioma en muchas situaciones profesionales (intercambios diarios, por correo electrónico, cara a cara o por teléfono).

Descubra las pruebas de Bright Language

DESCUBRA LAS PRUEBAS BRIGHT

También puede contactarnos directamente para obtener más información sobre nuestras diversas ofertas.

¿Quiere evaluar las habilidades lingüísticas de sus empleados, estudiantes … o su propio nivel? Contáctenos directamente para obtener más información sobre nuestras diferentes ofertas.

Ir al contenido

Share This

Copy Link to Clipboard

Copy