Certification Bright Language Français Langue Étrangère

MTC Bright Language présent la certification Bright Language en Français Langue Étrangère renouvelée par France Compétences au Répertoire Spécifique.

Numéro : RS 6481 

Une certification globale :
Compréhension écrite et orale
+ production orale + production écrite
Niveaux CECRL A2-C2

Compétences évaluées

Les compétences évaluées respectent les attentes du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). La certification évalue les 5 compétences du CECRL :

Compréhension orale

Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension orale.
Le candidat écoute des extraits d’audio (intervention orale ou discussion entre deux personnes natives) et doit sélectionner la bonne réponse parmi 3 possibilités pour retranscrire l’objet de l’audio.

Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’oral, en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales acquises afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche.
Les items reflètent des situations de la vie quotidienne et professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.

Compréhension écrite

Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension écrite.
Le candidat dispose de 45 secondes pour répondre aux questions (items).

Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’écrit en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche.
Les items reflètent des situations de la vie quotidienne et professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.

Production et interaction orale

Le candidat, au travers d’une discussion menée avec un évaluateur de langue anglaise maternelle, via un système de vidéoconférence, sera évalué sur ses compétences à s’exprimer oralement en continu et entretenir une conversation en contexte professionnel. L’entretien a une durée de 20 minutes.

Au cours de l’entretien le candidat est évalué sur :

  • L’expression orale : il se présente et présente sa situation professionnelle (situation, fonction, activités, objectifs…)
  • L’interaction orale : il répond aux questions de l’évaluateur. L’aptitude du candidat à réagir et à dialoguer dans des situations de la vie professionnelle en utilisant un vocabulaire approprié à la situation.
  • La compréhension du candidat aux instructions, questions, discours de son interlocuteur.
  • La facilité du candidat à articuler et enchaîner son discours à l’oral.

Production écrite

En continuité avec la partie de compréhension en ligne, Deux exercices de production écrite en ligne qui vont permettre d’évaluer si le candidat est capable de mobiliser les règles syntaxiques, de grammaire et lexicales de manière adéquate et cohérente.

Le candidat doit écrire un email en reprenant des éléments qui lui sont donnés
– Le candidat doit écrire un texte comptant entre 150 et 200 mots sur un sujet professionnel qui lui est donné. Le candidat a toujours le choix entre 2 sujets. idem

Ces productions écrites sont évaluées sur 4 critères à partir d’une grille d’évaluation définie :
1 – L’aptitude du candidat à s’exprimer par écrit de façon claire
2 – Le niveau d’acquisition de la grammaire permettant de rendre compte de la capacité du candidat à construire des phrases compréhensibles.
3 – L’adéquation, la largeur et l’orthographe du vocabulaire utilisé
4 – L’atteinte de l’objectif, le respect des instructions et le nombre de mots demandés

Compétences évaluées

Les compétences évaluées respectent les attentes du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). La certification évalue les 5 compétences du CECRL :

Compréhension orale

Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension orale.
Le candidat écoute des extraits d’audio (intervention orale ou discussion entre deux personnes natives) et doit sélectionner la bonne réponse parmi 3 possibilités pour retranscrire l’objet de l’audio.

Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’oral, en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales acquises afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche.
Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.

Compréhension écrite

Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension écrite.
Le candidat dispose de 45 secondes pour répondre aux questions (items).

Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’écrit en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche.
Les items reflètent des situations de la vie  professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.

Production et interaction orale

Le candidat, au travers d’une discussion menée avec un évaluateur de langue française maternelle, via un système de vidéoconférence, sera évalué sur ses compétences à s’exprimer oralement en continu et entretenir une conversation en contexte professionnel. L’entretien a une durée de 20 minutes.

Au cours de l’entretien le candidat est évalué sur :
– L’expression orale : il se présente et présente sa situation professionnelle (situation, fonction, activités, objectifs…)
– L’interaction orale : il répond aux questions de l’évaluateur. L’aptitude du candidat à réagir et à dialoguer dans des situations de la vie professionnelle en utilisant un vocabulaire approprié à la situation.
La compréhension du candidat aux instructions, questions, discours de son interlocuteur.
– La facilité du candidat à articuler et enchaîner son discours à l’oral.

Production écrite

En continuité avec la partie de compréhension en ligne, Deux exercices de production écrite en ligne qui vont permettre d’évaluer si le candidat est capable de mobiliser les règles syntaxiques, de grammaire et lexicales de manière adéquate et cohérente.

Le candidat doit écrire un email en reprenant des éléments qui lui sont donnés
– Le candidat doit écrire un texte comptant entre 150 et 200 mots sur un sujet professionnel qui lui est donné. Le candidat a toujours le choix entre 2 sujets. idem

Ces productions écrites sont évaluées sur 4 critères à partir d’une grille d’évaluation définie :
1 – L’aptitude du candidat à s’exprimer par écrit de façon claire
2 – Le niveau d’acquisition de la grammaire permettant de rendre compte de la capacité du candidat à construire des phrases compréhensibles.
3 – L’adéquation, la largeur et l’orthographe du vocabulaire utilisé
4 – L’atteinte de l’objectif, le respect des instructions et le nombre de mots demandés

Descriptif général des compétences

Echelle globale du cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) :
Niveaux communs de compétences

Niveau A2

Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail). Peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.

Niveau B1

Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses familières dans le travail, à l’école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.

Niveau B2

Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité. Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance tel qu’une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l’un ni pour l’autre. Peut s’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d’actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.

Niveau C1

Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites. Peut s’exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique. Peut s’exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d’organisation, d’articulation et de cohésion du discours.

Niveau C2

Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu’il/elle lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. Peut s’exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes.

Public visé

La certification Bright Language Français Langue Étrangère vise un public non francophone.
Elle permet aux personnes actives étrangères de justifier leur niveau de Français – à l’oral et à l’écrit – dans le contexte professionnel afin de faciliter l’ accès à l’emploi ainsi que la mobilité interne vers des postes de plus en plus qualifiés.
Le niveau minimum d’entrée en formation demandé est A1.

Objectif

La certification a pour objectif l’amélioration de l’intégration de salariés impatriés sur le sol français non seulement dans leur vie quotidienne mais aussi dans leur vie professionnelle afin de bénéficier des meilleures interactions sociales.
La certification optimise le recrutement des filiales de sociétés françaises implantées à l’étranger où le français reste la langue de l’entreprise.

Elle concerne majoritairement les actifs des secteurs des métiers de la restauration, d’aide à la personne, tous métiers qui nécessitent une interaction en Français pour mener à bien une mission.

Les postes concernés sont diversifiés ( aide à la personne, chauffeurs-livreurs, agents de sécurité, vendeurs, métiers du tourisme, agents BTP, chargés de coopération européenne et internationale, cadres internationaux) et nécessitent des notions de FRançais ou des degrés divers dans la maîtrise du Français en raison de l’interaction avec un public francophone.

man standing in front of people sitting beside table with laptop computers

Public visé

La certification est destinée à des salariés, personnes en recherche d’emploi, en recherche de mobilité ou en renforcement d’employabilité. Le niveau minimum d’entrée en formation demandé est A1.

La certification s’adresse aux personnes dont l’activité professionnelle (ou « la fonction actuelle ou future ») requiert des compétences en anglais à l’écrit et à l’oral. Les postes concernés sont diversifiés (services commercial, communication, achats, marketing…) dans des entreprises internationalisées ou en lien avec le marché international.

Elle concerne les salariés de tous secteurs dont les secteurs les plus internationalisés (tourisme, informatique, bâtiment, pharmaceutique, industrie, commerce…).

La certification permet à ces personnes d’élargir leurs activités sur leur poste (par exemple de nouveaux projets), d’accéder à un nouveau poste. La certification favorise ainsi l’employabilité, la mobilité professionnelle ou le retour à l’emploi.

Vous souhaitez obtenir plus d’information sur la certification Bright Language Français Langue Étrangère ?